영어

[스크랩] Better late than never(늦더라도 안 오는것 보다 낫지)

돌체김 2007. 6. 9. 20:45

오늘은

버스를 기다리며 나누는 대화를 공부해 볼까요..

 

What's keeping that bus?

버스가 왜 이리 늦지.

 

It's fifteen minutes late.

15분이나 늦네.

 

Maybe there was an accident.

사고나 있는지도 모르지

 

You might be right.

그런지도 모르겟네.

 

The bus is usually on time.

이 버스는 대개 정시각에 오는데

 

Do you want to walk?

걸어갈래?

 

We might get to school faster if we go on foot.

걸어가면 학교까지 더 빨리 갈수도 있어.

 

No. Let's wait a little longer.

아니, 좀더 기다려보자.

 

(looking up the street)

길을 너머보며

 

Wait a minute.

잠깐만

 

I think it's coming.

오는것 같아

 

Is it the 260?

260번이야

 

We need to take the 260 Bus.

260번을 타야하는데.

 

Yes, it's the 260

응, 260번이야

 

Finally, it's here.

드디어 왓구나.

 

Well, better late than never.

그래, 늦더라도 안오는 것 보단 낫지.

 

기억할만한 표현..

 what's keeping (someone or something) ~가 왜 이리 늦죠.

on time.....제시간에

on foot...... 걸어서

 

I come to work on foot.

I don't live far from where I work.

무슨뜻일까요..

우리님들 다 아시죠..

한번 해석해 보실래요...

 

출처 : Better late than never(늦더라도 안 오는것 보다 낫지)
글쓴이 : 첫사랑 그녀 원글보기
메모 :